Graffitiharc a szíriai falakon

Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2013 tudósítás-sorozatunk része.

A graffiti [en/ar] (falfestés, falfirka) egy olyan művészet, amely a polgári elégedetlenség és a békés önkifejezés kategóriájába sorolható. Annak ellenére, hogy a szíriai forradalom történései mindenekelőtt humanitárius szempontból fontosak, művészeti aspektusai is vannak. A festés az egyik legmeghatározóbb módja az önkifejezésnek; a leggyorsabb eszköz egy gondolat ábrázolására és arra is, hogy az emberek kölcsönhatásba lépjenek ezekkel a gondolatokkal.

Hogy a graffitiben rejlő igazi erőt megértsük, idézzük fel azt a szikrát, amely kirobbantotta a felkelést Szíriában. 2011-ben egy híres falfirka Daraa-ban [en/ar] legalább 15 gyermek letartóztatásához vezetett, akiket azért vettek őrizetbe, mert az iskola falaira kormányellenes graffiti került. A kormányzó szintén eldöntötte, hogy a legszigorúbban lép fel a városban. Ez megdöbbentette a lakosokat, Szíria pedig kisvártatva az arab tavasz [en/ar] forgatagában találta magát.

„Rajtad a sor, doktor” – a graffiti a szíriai elnök (és ezzel egyidejűleg szemész) Bassár el-Aszadra utal. Forrás

A graffiti egy újabb felületet adott a konfliktusnak, amelyen mind a kormány, mind az aktivisták élhettek véleménynyilvánítási szabadságukkal. Az al-Akhbar [en] lap szerint:

A szíriai hatóságok és a más véleményen lévők macska-egér játékot folytatnak az ország falain. Az ellenzékiek kormányellenes jelszavakat fújnak, a hatóságok erre sietve vakolják le ezeket és tartóztatják le a tetteseket. Ha festékpatront mész vásárolni, ne feledkezz meg arról, hogy magaddal vidd a személyi igazolványodat, hiszen az árusok megtagadják a festék eladását abban az esetben, ha a vásárló nem tesz bizonyságot a felhasználás szándékáról, és a vásárláskor nem igazolja személyazonosságát.

A graffiti önálló életet kezdett élni a világhálón is. Például a szíriai aktivisták létrehoztak egy csoportot is, amelynek neve: „اسبوع غرافيتي الحريـّة سوريا – Freedom Graffiti Week Syria” [ar].

Graffiti: a nép falai

Qaf [en], a politikával, könyvekkel és a civil társadalom eseményeivel foglalkozó blogger a következőt írja:

A graffiti a politikai és társadalmi változások idején éri el a tetőpontját, és maga is egy bizonyos fokig fegyver a nyilvánosság kezében a tekintélyelvű hatalommal szemben. A művész, vagy művészek egy csoportja kiválaszt egy forgalmas utcát, hogy szavakkal, képekkel, vagy e kettővel együtt közvetítsen egy üzenetet, amelyből a leggyakrabban könyörtelen gúny árad. A graffiti ereje mint a véleménynyilvánítás egy eszköze egyre aggasztóbb a kormányok és uralkodó vezetések számára. Utóbbiak megtorló intézkedéseket tesznek azért, hogy az utcát elhallgattassák. A legjobb példa az ilyen reflexekre a Nagy-Britanniában 2003-ban elfogadott, antiszociális viselkedésről szóló törvény, és az, hogy ott parlamenti képviselők aláírtak egy memorandumot, amely kimondja, hogy a „graffiti nem művészet, hanem bűncselekmény”.

At-Tinín stencilje Bassár al-Aszadról. Mellette a híres jelmondat: „az emberek a rezsim bukását akarják”. A Blog suzeeinthecity [en] fotója 2011. július 25-én készült.

2011-ben a szíriaiak tömegesen vonultak utcára, ellepve az ország városait, hogy kifejezzék haragjukat és szabadságot követeljenek. Ezzel egy időben mások a falakat használták véleményük kinyilvánítására. Az üzenetet többféleképpen lehet közvetíteni az utcán: kiáltozhatsz, táncolhatsz, énekelhetsz, a falakra pedig írhatsz, festhetsz és megszemélyesítheted a konfliktus szereplőit. A rendszerhű és a kormányellenes csoportok közötti üzenetváltás a falakon is folyik, ahogy a graffitik módosítása, át- illetve lefestése is számos helyen, rámutatva, hogy mindkét fél ugyanazt a felületet használja fel.

A Szabad Szíriai Hadsereg által készített graffiti Damaszkuszban. Forrás: The Revolting Syrian [en]

Forradalmi graffiti: a rendszer mellett és ellen 

A Happy Arab News Service blog beszámol róla [en], hogy egy Aszad-ellenes biztosítási ügynök üzletének falán is graffiti volt látható az Egyesült Államokban. Egy nappal később egy rendszerhű újságíró a Facebookon osztott meg egy képet egy korábban a vezetés mellett kiálló személy tulajdonát képező Garden Grove-i utazási iroda falára festett, a rezsimet támogató graffitiről.

A szíriai származású amerikaiakat Orange megyében megosztja a szíriai forradalom. A Newport Beach-i konzulátus előtt ellenzéki és kormánybarát tüntetéseket egyaránt láttunk. Az utóbbi időben ez a megosztottság Dél-Kaliforniában csak nőtt.

Szíriában van egy mondás, amely így szól: „الحيطان دفاتر المجانين”, vagyis „A falak a bolondok füzetei”; azonban mostanság a szíriaiak a falakat a szabad véleménycsere felületeivé változtatják.

Most pedig következzen néhány graffiti Szíria városaiból:

„Légy a forradalommal!” Forrás: 29 Arabic Letters [en]

Aszadot támogató falfirka. Jelentése „Vagy Aszad, vagy felgyújtjuk az országot.” Forrás: The Revolting Syrian [en]

Graffiti Damaszkuszban a Szabad Szíriai Hadsereg logójával, alatta „jövünk”, felette „közel van” (értsd: az elnök napjai meg vannak számlálva) feliratokkal. Forrás: put a spell on you Tumblr oldala

Kormányszimpatizánsok által átírt forradalmi falfirkák az Aleppói Tudományegyetem falain. Forrás: FREEDOM GRAFFiTi WEEK Syria [en/ar] Facebook-csoport

Graffitis épp „Le Bassárral” feliratot fest, 2011 március. Forrás: Wikimedia Commons

Aszad-hívek falfirkája: „Vagy Aszad (vezeti az országot), vagy senki.” Alatta: „Innen menekültek Aszad katonái.” Forrás: FreedomHouse Flickr oldala

Aszad embereinek falfirkája: „Csak Bassár – a halálosztag.” Forrás: FreedomHouse Flickr oldala

Aszad-ellenes graffiti, amely utal arra, hogy egy bizonyos személy az elnök ügynöke. Forrás: Sabry Khaled Flickr oldala

Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2013 tudósítás-sorozatunk része.

 

Indítsd el a beszélgetést!

Szerzők, kérünk, hogy bejelentkezés »

Szabályok

  • A hozzászólásokat moderáljuk. Ne küldd el a hozzászólásodat egynél többször, mert azt hiheti a gép, hogy spam.
  • Tiszteld a többi kommentelőt. A gyűlöletbeszédet, obszcenitást és személyes sértéseket tartalmazó hozzászólásokat nem publikáljuk.