GlobalVoices ebben:

Több év letöltendőre ítélték a „disszidens” vietnami bloggereket

Tizennégy embert tartóztattak le a vietnami hatóságok miután a Vietnami Reformpárt (Viet Tan) képzéséről hazatértek Bangkokból. A letartóztatás oka állítólagos részvétel „a nép kormányának megbuktatására törekvő tevékenységekben”. A letartóztatott egyének főként katolikus diákok, bloggerek és emberjogi aktivisták voltak. Január 9-én egy helyi bíróság a vietnami büntető törvénykönyv 79-es cikke alapján bűnösnek találta őket felforgatás vádjában [en]. A kiszabott letöltendő börtönbüntetések több évre rúgnak [en]:

1. Ho Duc Hoa (13 év börtön, 5 év házi őrizet)
2. Dang Xuan Dieu (13 év börtön, 5 év házi őrizet)
3. Paulus Le Son (13 év börtön, 5 év házi őrizet)
4. Nguyen Van Duyet (6 év börtön, 4 év házi őrizet)
5. Nguyen Van Oai (3 év börtön, 2 év házi őrizet)
6. Ho Van Oanh (3 év börtön, 2 év házi őrizet)
7. Nguyen Dinh Cuong (4 év börtön, 3 év házi őrizet)
8. Nguyen Xuan Anh (5 év börtön, 3 év házi őrizet)
9. Thai Van Dung (5 év börtön, 3 év házi őrizet)
10. Tran Minh Nhat (4 év börtön, 3 év házi őrizet)
11. Nong Hung Anh (5 év börtön, 3 év házi őrizet)
12. Nguyen Dang Vinh Phuc (próbaidő)
13. Nguyen Dang Minh Man (9 év börtön, 3 év házi őrizet)
14. Dang Ngoc Minh (3 év börtön, 2 év házi őrizet)

„Disszidens” bloggerek a bíróságon. Fotó a Viet Tan Facebook oldaláról.

A Viet Tan [en] egy amerikai központú ellenzéki politikai csoport, amelyet a vietnami kormány betiltott. A csoport a következő nyilatkozatot adta ki a tárgyalás napján:

Ezek az aktivisták, akiknek nagy része húszas, harmincas éveiben jár, fáradhatatlanul küzdöttek a társadalmi igazságosságért, civil újságírókként dolgoztak és részt vettek a kínai kormány területi követelései ellen tiltakozó békés tüntetéseken. A hanoi rezsim újfent a civil társadalomtól való félelmét leplezi le azzal, hogy békés véleménynyilvánításuk és politikai tevékenységük miatt üldözi ezeket az embereket.

Az emberi jogvédő csoportok azonnal reagáltak a hírre, és az elítélt bloggerek szabadon engedését követelték. Shawn Crispin az újságírók védelmével foglalkozó Committee to Protect Journalists szervezettől a „durva ítéletet” a független tudósítások elnyomásának nevezte [en]:

Ezek a durva ítéletek megmutatják milyen felháborítóan messzire képesek elmenni a vietnami hatóságok a független tudósítások elnyomása érdekében. Felszólítjuk a hatóságokat, hogy vonják vissza ezeket az ítéleteket és engedjék szabadon az összes újságírót, akiket koholt nemzetbiztonsági vádakkal tartanak börtönben.

Brad Adams a Human Rights Watch [en] emberi jogvédő szervezettől azt javasolta, hogy a bebörtönzés helyett Vietnam inkább tüntesse ki az aktivistákat.

Az, hogy még több békés aktivistát ítéltek el, újabb bizonyítéka annak, hogy a kormány egyre jobban tart a saját állampolgárainak véleményétől. A kritikusak bebörtönzése helyett a vietnami kormánynak inkább ki kellene tüntetnie őket azért, hogy igyekeztek felhívni a figyelmet arra a számtalan mennyiségű problémára, amelyekkel az országnak szembe kell néznie, és amelyeket maga a kormány is felismert.

Bármi is legyen az oka, a kormány zsarnokként viselkedik a saját állampolgáraival és a világgal szemben is, amikor azt mondja, hogy valaki, aki óvni próbálja mások jogait, veszélyt jelent az államra.

A „disszidens” bloggerek barátai és rokonai a bíróság előtt várakoztak. A Viet Tan fotója.

Rupert Colville, az ENSZ emberi jogi főbiztosi hivatalának munkatársa a vietnami büntető törvénykönyv felülvizsgálatát sürgette [en]:

Felszólítjuk a vietnami kormányt, hogy vizsgálja felül [azt a gyakorlatot miszerint] a büntető törvénykönyvet a politikájával szemben kritikus emberek bebörtönzésére használják, valamint vizsgáljon felül minden ehhez hasonló esetet, amelyben a szólás- és gyülekezési szabadság sérült az országban.

Az Amnesty International szerint alaptalanok [en] a vádak az aktivisták ellen.

Alaptalanul magyarázzák félre az aktivisták tevékenységét a kormány megbuktatására való törekvésként – csak azért börtönözték be őket, mert gyakorolták szólásszabadsághoz való jogukat.

Nguyen Hoang Vi blogger eközben megírta [en], hogy a rendőrök szexuális zaklatásának esett áldozatul december 28-án, amikor a bebörtönzött bloggerek tárgyalásáról [en] tudósított:

Ma boldog vagyok, hogy kétszeresen is győzedelmeskedtem felettetek. Először is annak ellenére, hogy valóban sok embert mozgósítottatok, hogy megakadályozzatok engem abban, hogy elhagyjam a házat, vesztettek, mert eljutottam a bíróságra, ahová el akartam menni. Másodszor hitvány és mocskos módon próbáltátok megsebezni a lelkem, hogy az ügy feladásához vezető félelmet ültessetek el bennem. De szeretném tudatni veletek: bár igaz, hogy erőszakkal és hitvány cselekedetekkel megadásra kényszeríthettek embereket, ez csak a gyengékkel működik. Az olyan embereket, mint én ezek a cselekedetek csak megerősítik lélekben és elhatározásban. Adjátok át az üzenetem azoknak, akik kiadták nektek a parancsot ezekre az alávaló tettekre. És ne feledjétek, hogy képességeitek gyengék és alsórendűek egy olyan nő számára, mint én, akivel szemben ilyen trükkök alkalmazására kényszerültetek.

Indítsd el a beszélgetést!

Szerzők, kérünk, hogy bejelentkezés »

Szabályok

  • A hozzászólásokat moderáljuk. Ne küldd el a hozzászólásodat egynél többször, mert azt hiheti a gép, hogy spam.
  • Tiszteld a többi kommentelőt. A gyűlöletbeszédet, obszcenitást és személyes sértéseket tartalmazó hozzászólásokat nem publikáljuk.


Világrégiók

Országok

Nyelvek